Bahasa Melayu has evolved in so many ways that we developed a lot of new lexicons in the language. Many years ago, the usage of "saya", "awak" pronouns were different to the one we use now. People at that time used "tuan hamba" to say "awak" or "you" and "hamba" to say "saya" or "I". Things were a little bit different back then and that is the interesting part! Watch our Wayang Kulit this week, our adaptation of "Puteri Ulek Mayang and enjoy an experience of wonderful part of the language, forklores and the art of storytelling.
Bahasa Melayu telah menyaksikan beberapa perubahan sehingga bahasa ini berkembang dengan pertambahan leksikon baharu. Pada zaman dahulu, masyarakat mengunakan "tuan hamba" sebagai kata ganti diri "awak" dan "hamba" untuk saya. Keadaan pada masa itu sangat berbeza dan kerana itulah ianya menarik! Tontonlah persembahan Wayang Kulit adaptasi kami, "Puteri Ulek Mayang" dan raikan perubahan dalam berbahasa, cerita rakyat dan seni dalam bercerita.
Follow our social media pages below for more updates: